シャンペレ門広場で
【近況】
● 2015年11月24日~29日
「アール・アン・キャピタル」グランパレ(パリ)(ルサロン部・水彩協会展部出品)
● 2015年12月17日~20日
「SNBA」展出品
カルーセル・デュ・ルーブル(パリ)
≪書籍・作品集≫
●『アカギのパリ画集 Ⅴ
素描原画五の巻』
マリア書房(京都)18,000円(税込み)
208ページ 画集
ISBN-978-4-89511-231-4
●『アカギの版画パリ百景』
マリア書房(京都)
1,260円(税込み)
一部大手書店に出ていますが、個展会場で販売予定。
●「私のファッション屋時代」
新書版(展覧会場にて受注)
[日本語版]
講談社第一出版センター制作2002年
[フランス語版]
パリ・ボークレール出版制作2010年
2015年11月10日
「舛添知事万歳」
東京都知事舛添要一氏が来仏、日仏経済交流委員会の主催で、パリ商工会議所の超豪壮な、元ポーランド貴族のお屋敷に建てられた本館で、300名の出席者の前に、世界第4の国際都市東京のキャンペーン講演会、2020年オリンピックの前宣伝に熱が入る。一番の驚きは都知事自身がフランス語で講演、人々の心を掴んでしまったことだった。学生時代をパリで過ごされたとあって、ここで通じるフランス語なのである。よくこのような講演会に出席するけれど、通じるなんて、まったく珍しい出来事だったのである、NHKの磯村さん以来と言っても良いかも知れない。なまじの英語で講演に見える方もあるが、まずは分からない。その前日もフランスの国際政治科学研究所で、某大学教授の安倍政権の解説英語講演、不明でさっぱり盛り上がらずお茶を濁した程度、このようなことが通常多いのである。それでも外務省の肝煎り事業で、税金から日本の国際発信のための旅費など支出され、ご本人の日本向け経歴には、赫々たる名誉に記入されるのには間違いない。オリンピックには、競技場コンペ、ロゴマークなど心配になることの連続だが、舛添都知事のこの国際性ならば、安心できるのではと思わせられるくらいの説得力で、人間としての信頼を呼び起こす出来だったのである。通常毎回思うのは、下手な外国語で講演するよりは、優秀な通訳に経費を惜しまず、堂々と日本語で自分の意見を述べて頂くのがベターに思う。良い講演には良い質問が集中し、沢山出る。質問も出ず、質問もさせずに終われば講演は失敗だったのである。日本人は「時間の関係で」などと質疑応答を省略、避けたがるが、それならばやらないほうが余程ましだと、フランスでは思われている。
page1/3
NEXT≫